СТАНДАРТ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
СТО СБО 1.13 – 2004
Введен в действие 01.07.2004 года
ГЛАВА I. Общие положения | |||
1.1 | Настоящий стандарт (далее – Правила) регламентирует взаимоотношения между Покупателем 1 и Продавцом 2 бумаги, картона и других материалов для печати (далее – товара). | ||
1.2 | Все коммерческие предложения Продавца и поставки им товара осуществляются в соответствии с настоящими Правилами. | ||
1.3 | Покупатель, заключая договор с Продавцом и/или оплачивая товар, соглашается с положениями настоящих Правил и их применением. | ||
В настоящих Правилах приведены следующие термины с соответствующими определениями: | |||
2.1 | Рулонная (ролевая) бумага (картон) : бумага (картон), выпускаемая в рулонах (ролях). | ||
2.2 | Ширина рулона бумаги (картона): определяется по ширине листа или ленты, отобранных от полотна рулона. | ||
2.3 | Диаметр рулона бумаги (картона): определяется диаметром намотки полотна на внутреннюю втулку. | ||
2.4 | Лист бумаги (картона): часть полотна бумаги (картона) прямоугольной формы. | ||
2.5 | Листовая бумага (картон): бумага (картон), выпускаемая в листах определенного формата. | ||
2.6 | Формат (размер) листа бумаги (картона): определяют двумя показателями - шириной и длиной, выраженными в сантиметрах или миллиметрах. Обозначается и записывается как совокупность этих показателей. Например: «70х100». Меньший размер (ширина) указывают первым. Второй размер (длина), как правило, соответствует стороне с машинным направлением волокон бумаги (картона) 3 | ||
2.7 | Стандартный формат листа бумаги (картона): формат листа, установленный стандартами на промышленное изготовление бумаги (картона). | ||
2.8 | Масса бумаги (картона) грамм/м 2: масса листа площадью 1м2, выраженная в граммах. | ||
2.9 | Толщина бумаги (картона): размер бумаги (картона) в поперечнике. Измеряется и записывается в миллиметрах или микронах. | ||
2.10 | Косина листа : показатель, характеризующий отклонение формы листа бумаги (картона) от прямоугольной. | ||
2.11 | Пачка бумаги: первичная упаковочная единица листовых бумаг, принятая Производителем. | ||
2.12 | Паллета бумаги: транспортная упаковочная единица листовых бумаг. | ||
2.13 | Верхняя (лицевая) сторона бумаги (картона): сторона, противоположная сеточной стороне бумаги (картона). | ||
2.14 | Сеточная (оборотная) сторона бумаги (картона): сторона бумаги (картона), соприкасающаяся в процессе изготовления с сеткой бумагоделательной (картоноделательной) машины. | ||
2.15 | Машинное (продольное) направление волокон бумаги (картона): направление волокон полотна бумаги (картона), соответствующее направлению движения сетки на бумагоделательной (картоноделательной) машине. Машинное (продольное) направление волокон совпадает с направлением отлива потока целлюлозной массы, поступающей на сетку бумагоделательной (картоноделательной) машины. | ||
2.16 | Поперечное направление волокон бумаги (картона): направление волокон полотна бумаги (картона), перпендикулярное машинному направлению. | ||
Бумага продольной резки 4: листовая бумага, у которой машинное направление волокон совпадает с длинной стороной листа. | |||
Бумага поперечной резки 5: Листовая бумага, у которой машинное направление волокон совпадает с короткой стороной листа. | |||
3.1 | Все коммерческие предложения, сделанные Продавцом Покупателю, свободны от обязательств, если они не согласованы в письменной форме (п. 4.1). | ||
3.2 | Заказ Покупателя на поставку товара должен содержать в полном объеме и в виде, не допускающем двойного толкования, следующие сведения: | ||
3.2.1 | наименование и технические характеристики товара (масса грамм/м2 или толщина, формат и др.); | ||
3.2.2 | количество; | ||
3.2.3 | срок поставки; | ||
3.2.4 | место назначения; | ||
3.2.5 | способ доставки; | ||
3.2.6 | согласованную цену; | ||
3.2.7 | форму и срок оплаты. | ||
3.3 | Дополнительные характеристики: | ||
3.3.1 | Для рулонов:
| ||
3.3.2 | Для листов:
| ||
3.4 | Если Покупатель не указал какой-либо из параметров, перечисленных в п. 3.3, Продавец при осуществлении поставки товара вправе определить их самостоятельно, а Покупатель обязан принять и оплатить такую поставку. | ||
4.1 | Все поставки товара осуществляются на основании письменной заявки (заказа), заполненной в соответствии со Статьей 3 настоящих Правил и подписанной лицом, имеющим надлежащие полномочия действовать от имени Покупателя. | ||
4.2 | Если Продавец по договоренности с Покупателем берет на себя услуги по погрузке, транспортировке, разгрузке, страхованию и другие услуги, связанные с поставкой товара, без предварительного письменного согласования цен на такие услуги, он имеет право взыскать стоимость этих услуг с Покупателя на основании их истинной стоимости и/или стандартных расценок Продавца. | ||
4.3 | Под сроком поставки товара понимается согласованный сторонами период времени, в течение которого Продавец обязан передать товар Покупателю. | ||
4.4 | Продавец вправе осуществить досрочную поставку товара с предварительным уведомлением Покупателя в разумный срок, достаточный для подготовки последнего к приемке досрочно поставленного товара. | ||
4.5 | Поставка товара считается осуществленной в один из следующих моментов в соответствии с условиями поставки: | ||
4.5.1 | в момент передачи товара перевозчику, нанятому Покупателем, если договором не предусмотрена обязанность Продавца по доставке товара; | ||
4.5.2 | в момент вручения товара Покупателю или указанному им лицу, если договором предусмотрена обязанность Продавца по доставке товара; | ||
4.5.3 | в момент предоставления товара в распоряжение Покупателя в месте нахождения товара. Товар считается предоставленным в распоряжение Покупателя, когда к сроку, предусмотренному договором, товар готов к передаче в надлежащем месте и Покупатель уведомлен о готовности товара к передаче (выборка товара). | ||
4.6 | В последнем случае (п. 4.5.3) Покупатель обязан принять и вывезти товар в течение трех рабочих дней с момента получения уведомления о готовности товара к передаче. При невыполнении этой обязанности Покупателем Продавец вправе взыскать с Покупателя плату за хранение товара. | ||
4.7 | Если Покупатель не принимает товар, поставленный в соответствии с условиями договора, Продавец вправе потребовать от Покупателя оплаты поставленного товара. | ||
5.1 | Риск случайной гибели или случайного повреждения товара и право собственности на товар переходит от Продавца к Покупателю с момента исполнения Продавцом обязательств по поставке товара (п. 4.5). | ||
5.2 | С момента перехода права собственности на товар и до момента полной его оплаты Покупателем, товар признается находящимся в залоге у Продавца для обеспечения исполнения Покупателем его обязанности по оплате товара. | ||
5.3 | Покупатель имеет право перерабатывать и/или продавать товар до полной его оплаты. При этом, с момента перехода на Покупателя риска случайной гибели или случайного повреждения товара (п. 5.1), Покупатель за свой счет обеспечивает страхование товара. В случае наложения ареста на товар, находящийся в залоге у Продавца, Покупатель должен незамедлительно информировать об этом Продавца. | ||
6.1 | Обстоятельствами, освобождающими стороны от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, признаются обстоятельства непреодолимой силы, такие как стихийные бедствия, война и военные действия, стихийные забастовки, вступление в силу законов и подзаконных актов, делающих невозможным надлежащее исполнение обязательств сторонами. Дополнительно к указанным обстоятельствам Продавец освобождается от ответственности в случае существенных изменений и нарушений работы Производителя товара, если докажет, что принял все меры, какие могли от него требоваться при таких условиях по характеру обязательств и условиям оборота для предотвращения нарушения своих обязательств перед Покупателем. | ||
6.2 | Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств, обязана немедленно в письменной форме уведомить другую сторону о наступлении, предполагаемом сроке действия и прекращении таких обстоятельств. | ||
6.3 | Если Продавец не имеет возможности исполнить свои обязательства по поставке товара полностью или частично вследствие действия указанных в п.6.1 обстоятельств в течение двух недель после их наступления, стороны освобождаются от исполнения взаимных обязательств полностью или в соответствующей части. | ||
7.1 | Если стороны не достигли иной договоренности в письменной форме, местом платежа является место нахождения Продавца. | ||
7.2 | Расчеты между Продавцом и Покупателем производятся в безналичной и наличной форме. Форма расчетов определяется договором между сторонами. | ||
7.3 | Датой оплаты товара считается дата поступления денежных средств на расчетный счет Продавца или внесения денежных средств в кассу Продавца. | ||
7.4 | При нарушении сроков оплаты товара Покупатель выплачивает Продавцу неустойку в размере 0,1% за каждый просроченный день оплаты. Последующие платежи, поступающие от Покупателя, погашают в первую очередь начисленную сумму неустойки, если иное не предусмотрено договором. | ||
8.1 | Договор может быть прекращен в любое время по соглашению сторон. | ||
8.2 | Односторонний отказ от исполнения договора, полный или частичный, допускается в случае существенного нарушения условий договора одной из сторон. | ||
8.3 | Нарушение договора Продавцом предполагается существенным в случаях поставки товара ненадлежащего качества с недостатками, которые не могут быть устранены в приемлемый для Покупателя срок, и неоднократного нарушения сроков поставки товара. | ||
8.4 | Нарушение договора Покупателем предполагается существенным в случаях неоднократного нарушения сроков оплаты товара и неоднократной невыборки товара. | ||
8.5 | Договор считается расторгнутым с момента получения одной стороной уведомления от другой стороны об одностороннем отказе от исполнения договора. | ||
9.1 | Продавец несет ответственность за количество и качество поставляемого товара. | ||
9.2 | При отсутствии специальных договорных условий о качестве товара Продавец обязан передать Покупателю товар, соответствующий техническим характеристикам, заявленным Производителем, и пригодный для целей, для которых товар такого рода обычно используется. | ||
9.3 | Продавец отвечает за недостатки товара по количеству и качеству, если Покупатель докажет, что недостатки товара возникли до момента перехода риска случайной гибели или случайной порчи товара от Продавца к Покупателю (п. 5.1) или по причинам, возникшим до этого момента. | ||
9.4 | При наличии обоснованных претензий по количеству и качеству товара Покупатель имеет право по своему выбору потребовать от Продавца допоставки недостающего количества, соразмерного уменьшения покупной цены товара либо возмещения своих расходов на устранение этих недостатков. | ||
9.5 | Заказ Покупателя на поставку товара и отметка в накладной при передаче товара подразумевают, что Покупатель имеет представление о назначении товара. Технические характеристики товара, заявленные Производителем, предоставляются Продавцом по требованию Покупателя. | ||
9.6 | Претензии по качеству товара рассматриваются Продавцом при соблюдении Покупателем следующих условий: | ||
9.6.1 | в случае обнаружения недостатков товара по количеству и качеству, которые могут быть выявлены при внешнем осмотре (внешние недостатки), претензия должна быть заявлена Покупателем в течение пяти рабочих дней с момента поставки товара; | ||
9.6.2 | в случае обнаружения скрытых недостатков товара (брака), которые могут быть выявлены только в процессе переработки или специального исследования, претензия должна быть заявлена Покупателем в течение трех месяцев с момента поставки товара; | ||
9.6.3 | Покупатель обязан надлежащим образом уведомить Продавца об обнаружении недостатков товара. | ||
9.7 | Подтверждающим документом в отношении недостатков количества и качества товара, которые могут быть выявлены при внешнем осмотре в процессе приемки, является надлежащим образом оформленная накладная с указанием выявленных недостатков. | ||
9.8 | Подтверждающими документами и материалами в отношении скрытых недостатков товара (брака) являются: | ||
9.8.1 | акт, отражающий недостатки, с указанием наименования полученного товара, номера и даты отгрузочных документов. Акт подписывается уполномоченным представителем Покупателя; | ||
9.8.2 | ярлык (этикетка) с упаковки с указанием номера партии; | ||
9.8.3 | образцы материала: 4 - 5 запечатанных (если производилась печать) и незапечатанных (исходного формата) листов из каждой упаковочной единицы (пачки, паллеты, рулона). | ||
9.8.4 | описание типа печатной машины, печатной краски, увлажняющего раствора и порядок наложения красок; | ||
9.8.5 | при пылении и отложениях – оттиски на клейкую ленту с резинового полотна и с края (среза) стопы бумаги; | ||
9.8.6 | сведения о климатических условиях на складе и в типографии, а также сведения о влажности воздуха в стопе бумаги; | ||
9.8.7 | повреждения печатной формы или резинотканевого полотна из-за недостатков материала (товара) должны быть подтверждены дефектной ведомостью. | ||
9.9 | Покупатель имеет право потребовать выезда на место уполномоченного представителя Продавца, а Продавец обязан направить своего представителя в следующих случаях: | ||
9.9.1 | по Москве и Московской области, Санкт-Петербургу и Ленинградской области: | ||
9.9.2 | по России и странам СНГ: | ||
9.10 | Весь товар, на который была выставлена претензия, и сопроводительные документы должны быть сохранены Покупателем до установления факта и причин брака. | ||
9.11 | При наличии спора о факте и причинах брака проводится технологическая экспертиза с участием или силами специализированной организации. | ||
9.12 | Если в результате экспертизы будет установлено, что брак вызван причинами, которые существовали в товаре до его передачи Покупателю, Продавец обязан возместить Покупателю расходы по проведению экспертизы. | ||
9.13 | По согласованию сторон товар может быть заменен до получения результатов экспертизы при условии заключения дополнительного соглашения, в котором предусматривается обязанность Покупателя оплатить стоимость всего проданного товара и возместить все расходы Продавца в случае, если экспертизой будет доказано отсутствие ответственности Продавца или Производителя за недостатки товара. | ||
9.14 | Продавец несет ответственность за повреждения товара, вызванные его транспортировкой, если по условиям поставки риск случайной гибели или повреждения товара переходит с Продавца на Покупателя с момента доставки товара Покупателю либо если доставка осуществлялась транспортом Продавца. В остальных случаях ответственность за повреждения, связанные с перевозкой товара, несет перевозчик. Продавец обязан обеспечить надлежащую упаковку товара, предусмотренную для такого рода материала. | ||
9.15 | Продавец вправе отказаться от удовлетворения претензий Покупателя по количеству и качеству товара в следующих случаях: | ||
9.15.1 | при отсутствии документов, подтверждающих обоснованность претензии, а также при несоблюдении сроков, установленных для предъявления претензий по количеству и качеству товара; | ||
9.15.2 | если товар, в отношении которого предъявляются претензии по качеству, переработан или любым образом использован, либо продан Покупателем без разрешения Продавца; | ||
9.15.3 | если отклонения количества и качества товара не превышают допускаемых отклонений, установленных настоящими Правилами. 7 Основанием для предъявления претензии является превышение норм показателей, заявленных Производителем в технических характеристиках на товар, а также допускаемых отклонений, установленных настоящими Правилами; | ||
9.15.4 | в случае если бумага, поставляемая в рулонах, была порезана на листы, а также в случае, если бумага до печати (при хранении или транспортировке) была скручена Покупателем в рулоны; | ||
9.15.5 | если в процессе хранения или переработки бумаги нарушены климатические условия (температура воздуха от 20°С до 23°С, влажность от 50% до 55%); | ||
9.15.6 | если Покупателем приобретен уцененный товар. | ||
9.16 | Сроки удовлетворения претензий по количеству и качеству товара определяются соглашением сторон. | ||
10.1 | Бумага и картон в рулонах | ||
10.2 | Бумага и картон в листах без пересчета | ||
10.3 | Бумага и картон в листах с пересчетом | ||
10.4 | Бумага и картон, цена которых фиксируется в прайс-листе Продавца за 1 лист, оцениваются в соответствии с количеством листов. | ||
10.5 | В случае недовеса или перевеса товара действительный вес исчисляется с учетом допускаемых отклонений, установленных настоящими Правилами. |
1 Покупатель – любое юридическое или физическое лицо, осуществляющее покупку бумаги, картона или других материалов для печати.
2 Продавец – предприятие любой формы собственности, действующее на территории Российской Федерации, входящее в состав Содружества Бумажных Оптовиков, или не входящее в Содружество, но признающее действие настоящих Правил.
3 Однако в отношении упаковочного и графического картона меньший размер указывается первым для картона с длинноволокнистым строением, а больший размер – для картона с коротковолокнистым строением.
4 Обозначается по-английски «long grain» или LG; по-немецки «schmalbahn» или SB.
5 Обозначается по-английски «short grain» или SG; по-немецки «breitbahn» или BB.
6 См. п.п. 2.17 и 2.18 настоящих Правил.
7 См. Главу II настоящих Правил.